LEVICE. V domácnostiach si tak už onedlho budú môcť gazdinky vyskúšať prípravu originálnych, chutných a tradičných zákuskov, tort, mäsových či zeleninových jedál.
Kniha ponúkne pôvodné recepty na pokrmy podávané na stoloch v minulosti, ako sú napríklad prekladaná kapusta, vanilkové rožky, domáca paštéta, ale aj vegetariánsky kaviár.
Zostavovateľom je archív
Reedíciu kuchárskych knižiek z medzivojnového obdobia minulého storočia s obľúbenými receptami Levičanov pripravuje mesto Levice v spolupráci so Štátnym archívom v Leviciach.
V pôvodnej knihe písanej v maďarčine je uvedených 164 osvedčených receptov levických gazdiniek. „Kniha vyjde v náklade tritisíc kusov na 120 stranách. Na diele sme začali pracovať v lete a do decembra by malo byť hotové. Ak bude dopyt verejnosti po ňom, radi podporíme aj ďalšie pokračovania tejto knihy,“ povedala Zuzana Obická z Mestského úradu v Leviciach pre MY Týždeň na Pohroní.
Pôvodné recepty boli v maďarčine
„Keď sme tvorili Monografiu mesta Levice, ľudia nám na základe našej výzvy prinášali do archívu fotografie i rôzne tlačoviny. Učiteľ v dôchodku Július Laluch, ktorému ďakujeme za inšpiráciu, priniesol z domácej knižnice práve brožúru s receptami, vydanú v maďarčine v Leviciach v roku 1935. Aj na tento podnet sme sa rozhodli niektoré recepty z nej vybrať, znovu uverejniť a opäť tak ponúknuť nielen Levičanom,“ povedala Marta Švoliková zo Štátneho archívu v Leviciach, ktorá dielo zostavuje spoločne s kolegyňou Jarmilou Bátovskou.
Vyjde v trojjazyčnej mutácii
Celkovo do knihy vybrali 55 receptov, ktoré si už onedlho, v predvianočnom období, budú môcť gazdinky i doma vyskúšať. Uzrieť svetlo sveta by dielo malo presne na Mikuláša. „Receptár vyjde vo formáte A5 a jeho dizajn bude v retro štýle. Momentálne sú recepty u prekladateľky a v archíve k nim kompletizujeme fotodokumentáciu a údaje o autorkách receptov. Na jednej strane sa bude nachádzať recept v slovenčine s fotografiu či krátkou ilustráciou a informáciou o gazdinej – domácej panej, ktorá recept poskytla. Na druhej strane bude preklad receptu do maďarčiny, nemčiny a angličtiny,“ vysvetlila M. Švoliková.
Kniha receptov na pokračovanie
Vďaka zachovaným fotografiám tak mnohé rodiny objavia v tejto knihe aj archívne fotografie svojich príbuzných. „Všetko sú to totiž podložené staré recepty, ktoré levické gazdinky v minulosti na vydanie tej pôvodnej knihy poskytli,“ priblížila.
„Vieme o tom, že tieto knihy vyšli v minulosti v štyroch pokračovaniach, my zatiaľ poznáme iba ich poslednú časť. Prvé i tretie vydanie sa pravdepodobne nachádzajú v Šamoríne a my sa budeme snažiť získať ich kópie. A ak toto milé knižné kuchárske dielo bude mať úspech a bude verejnosťou dobre prijaté a žiadané, radi by sme v budúcnosti pripravovali ich pokračovania,“ dodali zostavovateľky.